热门文言文 文字解析

氓原文及翻译加注释

2023-11-16 14:22:24 来源:hao86 氓原文及翻译 原文及翻译加注释

在文言文的学习中,我们还需要找到适合自己的学习方法。文言文的学习并不仅仅是背诵和理解,更需要通过大量的阅读和写作来提高自己的语言运用能力。利用现代科技手段,我们可以通过观看文言文解说视频、参加线上讨论和写作活动等方式来提升文言文的学习效果。同时,我们也要注重与现代汉语的结合,学会将文言文的古老韵味与现代实际生活的语言需求相结合,使文言文真正走进我们的生活,为我们的思维和表达提供更丰富的工具和素材。

氓原文

氓之蚩蚩,抱布贸丝。

匪来贸丝,来即我谋。

送子涉淇,至于顿丘。

匪我愆期,子无良媒。

将子无怒,秋以为期。

乘彼垝垣,以望复关。

不见复关,泣涕涟涟。

既见复关,载笑载言。

尔卜尔筮,体无咎言。

以尔车来,以我贿迁。

桑之未落,其叶沃若。

于嗟鸠兮,无食桑葚;

于嗟女兮,无与士耽。

士之耽兮,犹可说也;

女之耽兮,不可说也。

桑之落矣,其黄而陨。

自我徂尔,三岁食贫。

淇水汤汤,渐车帷裳。

女也不爽,士贰其行。

士也罔极,二三其德。

三岁为妇,靡室劳矣;

夙兴夜寐,靡有朝矣。

言既遂矣,至于暴矣。

兄弟不知,咥其笑矣。

静言思之,躬自悼矣。

及尔偕老,老使我怨。

淇则有岸,隰则有泮。

总角之宴,言笑晏晏。

信誓旦旦,不思其反。

反是不思,亦已焉哉!

氓翻译

农家小伙笑嘻嘻,抱着布币来换丝。原来不是来换丝,找我商量婚姻事。我曾送你渡淇水,直到顿丘才告辞。并非我要拖日子,你无良媒来联系。请你不要生我气,重订秋天作婚期。  我曾登那缺墙上,遥望复关盼情郎。望穿秋水不见人,心中焦急泪汪汪。既见郎从复关来,有笑有说心欢畅。你快回去占个卦,卦无凶兆望神帮。拉着你的车子来,快用车子搬嫁妆。  桑叶未落密又繁,又嫩又润真好看。唉呀班鸠小鸟儿,见了桑堪别嘴馋。唉呀年青姑娘们,见了男人别胡缠。男人要把女人缠,说甩就甩他不管。女人若是恋男人,撒手摆脱难上难。  桑树萎谢叶落净,枯黄憔悴任飘零。自从我到你家来,多年吃苦受寒贫。淇水滔滔送我回,溅湿车帘冷冰冰。我做妻子没过错,是你男人太无情。真真假假没定准,前后不一坏德行。  结婚多年守妇道,我把家事一肩挑。起早睡晚勤操作,累死累活非一朝。家业有成已安定,面目渐改施残暴。兄弟不知我处境,见我回家哈哈笑。净思默想苦难言,只有独自暗伤悼。  “与你偕老”当年话,老了怨苦更增加。淇水虽宽有堤岸,沼泽虽阔有边涯。回顾少年未婚时,想你言笑多温雅。海誓山盟还在耳,谁料翻脸变冤家。违背誓言你不顾,那就从此算了吧。

注释

氓:《说文》:“氓,民也。”本义为外来的百姓,这里指自彼来此之民,男子之代称。

蚩(chī)蚩:通“嗤嗤”,笑嘻嘻的样子。一说憨厚、老实的样子。

贸:交易。抱布贸丝是以物易物。

“匪来”二句:那人并非真来买丝,是找我商量事情来了。所商量的事情就是结婚。匪(fēi),通“非”。即,走近,靠近。谋,商量。

淇:卫国河名,今河南淇河。

顿丘:卫地名,在淇水之南。一说泛指土丘。

愆(qiān):过失,过错,这里指延误。

将(qiāng):愿,请。无:通“毋”,不要。

乘:登上。垝(guǐ)垣(yuán):倒塌的墙壁。垝,倒塌。垣,墙壁。

复关:卫国地名,指“氓”所居之地。一说指回来的车,“关”为车厢板。一说“复”是关名。

涕:眼泪。涟涟:涕泪下流貌。

载(zài):动词词头,助词,无义。

尔卜尔筮(shì):烧灼龟甲的裂纹以判吉凶,叫做“卜”。用蓍草占卦叫做“筮”。

体:指龟兆和卦兆,即卜筮的结果。无咎(jiù)言:就是无凶卦。咎,不吉利,灾祸。

贿:财物,指嫁妆,妆奁。

沃若:犹“沃然”,像水浸润过一样有光泽。

于(xū):通“吁”,本义为表示惊怪、不然、感慨等,此处与嗟皆表感慨。鸠:斑鸠。传说斑鸠吃桑葚过多会醉。

耽(dān):迷恋,沉溺,贪乐太甚。

说:通“脱”,解脱。

陨(yǔn):坠落,掉下。这里用黄叶落下比喻女子年老色衰。黄:变黄。

徂(cú)尔:嫁到你家。徂,往。

食贫:过贫穷的生活。

汤(shāng)汤:水势浩大的样子。

渐(jiān):浸湿。帷(wéi)裳(cháng):车旁的布幔。

爽:差错,过失。

贰:有二心。这里指爱情不专一。

罔:无,没有;极:标准,准则。

二三其德:在品德上三心二意,言行为前后不一致。

靡室劳矣:言所有的家庭劳作一身担负无余。靡,无。室劳,家务劳动。

夙:早。兴:起来。

言:语助词,无义。既遂:愿望既然已经实现。

咥(xì):笑的样子。

静言思之:静下心来好好地想一想。言,音节助词,无实义。

躬自悼矣:自身独自伤心。躬,自身;悼,伤心。

偕老:相伴到老。

老:年老。

隰(xí):低湿的地方;当作“湿”,水名,就是漯河,黄河的支流,流经卫国境内。泮(pàn):通“畔”水边,边岸。

总角:古代男女未成年时把头发扎成丫髻,称总角。这里指代少年时代。宴:快乐。

晏晏:欢乐,和悦的样子。

旦旦:诚恳的样子。

不思其反:不曾想过会违背誓言。反,即“返”字。

反是不思:违反这些。是,指示代词,指代誓言。这是重复上句的意思,变换句法为的是和下句叶韵。

已:了结,终止。焉哉:语气词连用,加强语气,表示感叹。末句等于说,撇开算了罢!

赏析

《氓》诗是诗人现实生活典型情绪的再现,诗人不自觉地运用了现实主义的创作方法,歌唱抒述自己悲惨的遭遇,起了反映、批判当时社会现实的作用。《氓》是民歌,是口头创作。最初广泛地流传于民间,经过无数劳动人民的反复歌唱、不断修改,到写定时候,才形成现在这样的完整诗篇。人们在流传中,把自己关于恋爱婚姻方面的感受,渗透到歌唱中去,故作品富于现实性。

教育意义

学习这首千年古诗是有现实意义的,因为它的确是一首直击心灵的诗篇。当今社会离婚率很高,原因固然复杂,其中行为草率是一个重要方面。请看一些年轻人,风风火火把婚结,急急忙忙就分手。女性要把幸福握在自己手中,不能指望他人。当然,现在离婚对于女子的伤害较之过去大大降低了,但毕竟会给心灵和情感带来伤痛,影响人生质量。因此,高中生通过学习《氓》接受爱情美、婚姻美的教育大有裨益。这虽然不是语文课的核心任务,却也属于语文教育的应有之义。